2012年4月19日木曜日

on 19th April in 2012

Tokyo disneyland is located
about 1km
north of the Kasai rinkai park,
filled with the oasis atmosphere,
south of in Urayasu city in Chiba prefecture,
it is main of Tokyo sightseeing.


東京観光のメインです
千葉県浦安市の南、
オアシスの雰囲気で満たされている
葛西臨海公園の北、
およそ1kmに
東京ディズニーランドは位置している

2012年4月18日水曜日

O on 18th April in 2012

I want to speak reason to started the  paddle tennis.
I want to take exercise every day.
But I can not take exercise every day.
Because, I have to work.
And I go to english class about two days of week.
I do not have enough time.
There is reason to want to take exercise every day.
Long time, I had not been to take the exercise.
So, I have took the exercise every week of for six hours.
See you next time.

私はパドルテニスを始めた理由を話したい。
私は毎日運動がしたい。
しかし、私は毎日運動することはできない。
なぜならば、仕事を持っているからだ。
また、私は英会話教室に通っている。
私は時間が足りない。
私は、毎日運動したい理由がある。
私は長年の運動不足がある。
だから、私は、毎週6時間以上パドルテニスをしている。
それでは、また次の回に。

on the 18th April in 2012

Today, The stock priced up.
It gains the third this year.
I am businessman.
So, I am interested in the economy.

今日、株が上がった。
今年3番目の上げ幅だ。
私は、ビジネスマンだ。
だから、私は経済には興味がある。

2012年4月16日月曜日

on the 16th April in 2012

I want to talk good English.
So, one day, in the breakfast,  I ate a English style breakfast.
I ate english muffin and cereal flakes and some pickles.
And I drank a cup of coffee and Yakuruto.
There puts a sliced tomato and sliced carrots and a lot of lettuce and a lot of scrambled eggs and two bacons between english muffin.
it was delicious.


私はうまく英語を話したい。
だから、ある日、朝食に、私は、英国風の朝食を食べた。
私は、イングリッシュマフィンとシリアルフレークと漬物を食べた。
それと、私は、1杯のコーヒーと一つのヤクルトを飲んだ。
イングリッシュマフィンは、1枚のスライスされたトマトとスライスされたニンジンと、多くのレタスと多くのスクランブルエッグと二枚のベーコンだった。

2012年4月13日金曜日

on the 13th Aplir in 2012

I played tennis
in the back
of the 4 tennis courts
in the gym
of a junior hight school 10 minutes away by bus from the Ogikubo station
on the JR Chuo line
between Shinjyuku and Takao station. 


新宿駅と高尾駅の間の
JR中央線上の
荻窪駅からバスで10分離れた
中学校の体育館の
4つのテニスコートの
最も奥で、
私はテニスをした。

2012年4月12日木曜日

on the 12th April in 2012

Tokyo Tower is located about 300 meters west of Zoujouji temple, which is a massive architecture, in the Minato Ward, filled with the luxurious atmosphere, west of the Daiichi Keihin, as a symbol of Tokyo for a long time.

長い間東京のシンボルとして、第一京浜の西、高級感あふれる雰囲気で満たされている港区にある重厚な建物である増上寺の西およそ300mに東京タワーは位置している
------------------------------------------------------------------------------------
West of The first Keihin, in the Minato ward, symbol of tokyo for long time,
 filled of the atmosphere, in the hight society of city,
west of Zoujyouji temple, about 300 meter, Tokyo tower is located.


第一京浜の西、港区に、長く東京のシンボルとして、最も栄えている都市の高級感あふれる雰囲気で満たされている、
増上寺の西、およそ300mのところに、東京タワーは位置している

2012年4月10日火曜日

on 28th March in 2012

I am going to practice tennis from middle of april to end of april.
4月中から4月末。